Suscribirme

Click ‘N Save®

Inscríbete ahora y conoce nuestras mejores ofertas en vuelos, estadías de hotel, alquileres de auto, paquetes de vacaciones y más.

Inscríbete

Clientes con discap.

Aviso preliminar sobre discapacidad

Recomendamos a los clientes llegar al aeropuerto puntualmente a la hora recomendada. Consultar los horarios sugeridos para llegar al aeropuerto.

Si viajas con una silla de ruedas eléctrica, probablemente te solicitemos entregarla hasta una hora antes de la salida del vuelo en caso de que debamos prepararla para su almacenamiento. En tal caso, utilizarás una silla de ruedas del aeropuerto hasta el momento de embarque.

Si viajas con un grupo de diez o más clientes que utilizan sillas de ruedas, infórmanos llamando al 1-800-I-FLY-SWA (1-800-435-9792) con al menos 24 horas de anticipación para garantizarte la disponibilidad del personal y el espacio suficiente para las sillas de ruedas en el compartimento de carga de la aeronave.

Asistencia en el aeropuerto y durante el embarque

Al llegar al aeropuerto, informa al agente o maletero de Southwest Airlines en tu primer punto de contacto, ya sea en el puesto de maleteros o en el mostrador de boletos, si necesitas una silla de ruedas del aeropuerto y/o asistencia dentro del aeropuerto.

El embarque prioritario por anticipado está disponible para quienes tengan necesidades de asientos específicos debido a su discapacidad y/o asistencia durante el embarque en la aeronave o para almacenar un dispositivo de asistencia. Si un cliente tiene una discapacidad y requiere embarque anticipado, debe solicitar un Documento de preembarque a nuestro agente de servicio al cliente en la puerta de salida. El Documento de preembarque notifica a nuestro agente de operaciones (embarque) que el cliente necesita abordar en forma anticipada. Es importante tener en cuenta que los clientes de embarque anticipado no ocuparán un asiento de salida de emergencia. Los clientes con discapacidades que necesiten otro tipo de servicio especial durante el embarque deben hablar con nuestro agente de servicio al cliente en la puerta de salida.

Los clientes que necesiten un espacio adicional debido a sus discapacidades pueden comprar por iniciativa propia un asiento adicional para notificar a Southwest sobre sus necesidades específicas de asientos para que se pueda garantizar un asiento adecuado a bordo de la aeronave. Se pueden encontrar las instrucciones para reservar un segundo asiento en línea en nuestra página para clientes de mayor tamaño. Los clientes pueden comunicarse para solicitar un reembolso del costo del asiento adicional después de viajar.  Si un cliente con discapacidad tiene inquietudes sobre la cantidad del espacio necesario y no desea comprar un asiento adicional, el cliente debe hablar con el agente de servicio al cliente en la puerta de salida.

En todas las puertas hay una pequeña silla de ruedas adecuada para el pasillo de la aeronave y podrás utilizarla si necesitas ayuda para ir desde tu silla de ruedas hasta el asiento de la aeronave. Todas las puertas están equipadas con un kit de transferencia de pasajeros (PTK, por sus siglas en inglés), el cual contiene una base deslizable y un sistema de eslinga para transferencias. El sistema de eslinga permite que dos o tres empleados levanten al cliente en forma segura de su silla de ruedas para transferirlo a la más pequeña y luego al asiento de la aeronave.

Para facilitar la transferencia, las primeras dos filas (como mínimo) en la mayoría de nuestras aeronaves tienen apoyabrazos extraíbles del lado del pasillo.  Nota: en nuestras aeronaves serie 737-800, las filas con asientos de mampara (delanteros) no tienen apoyabrazos extraíbles del lado del pasillo.  Sin embargo, todas las demás filas de estas aeronaves tienen apoyabrazos extraíbles del lado del pasillo.

Nuestros empleados están entrenados para ayudar a los clientes a sentarse y a levantarse del asiento. Sin embargo, los clientes que necesitan esta ayuda especial saben cuál es la mejor manera de hacerlo. Solicitamos a los clientes que reciben asistencia indicar a los empleados la mejor manera de levantarlos y transferirlos para que todos se sientan cómodos y la transferencia sea satisfactoria. 

Embarque a la altura de la puerta de entrada

Las pasarelas de acceso no están disponibles en todas las ciudades de Southwest. Los clientes que viajan hacia, desde o a través de los siguientes lugares embarcan y desembarcan de las aeronaves por las escaleras: Burbank (BUR), Cabo/Los Cabos (SJD), Cancun (CUN), Nassau (NAS) y Punta Cana (PUJ). En la mayoría de estos lugares, hay un elevador mecánico disponible para asistir a los clientes con discapacidades que no pueden o tienen dificultades para subir escaleras. Sin embargo, en algunas ocasiones, debido al mal clima, la disponibilidad del elevador en destinos internacionales u otras condiciones, los clientes pueden ser asistidos con una silla que será transportada por las escaleras por personal de pista calificado.

Además, recuerda que en Cancun (CUN) y Punta Cana (PUJ) se les puede solicitar a los clientes que viajen entre la terminal y la aeronave a bordo de autobuses. Los autobuses se utilizan para transportar clientes entre la terminal y la aeronave, donde abordarán por las escaleras. El abordaje al autobús se realizará en tierra y los clientes serán trasladados hasta la base de las escaleras de la aeronave. En este momento, los clientes que requieran ayuda para abordar pueden ser asistidos con una silla que será transportada por las escaleras por personal de pista calificado.

Inspección de seguridad

Un cliente con discapacidad está sujeto a las mismas condiciones de inspección de seguridad que cualquier otro pasajero. Si un cliente pasa a través del magnetómetro (detector de metales) y suena la alarma, se lo deberá inspeccionar con un escáner manual. En los casos donde el escáner manual no resulte efectivo, se realizará una inspección física del cliente. El cliente tiene derecho de ser registrado adicionalmente en el área de inspección pública o puede solicitar que el representante de la Administración de Seguridad del Transporte (TSA) realice la inspección en privado.

Actualización sobre el ébola: como siempre, la principal prioridad de Southwest es la seguridad y protección de nuestros clientes y empleados. Continuamos monitoreando las circunstancias y seguimos las instrucciones provistas por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) con respecto al ébola. En la actualidad, nuestras operaciones no se ven afectadas por este asunto.

Sillas de ruedas/otros dispositivos

Sillas de ruedas manuales y eléctricas

Southwest almacenará sillas de ruedas en la cabina de la aeronave siempre y cuando se almacenen según las normas de seguridad de la Administración Federal de Aviación (FAA). Todas las aeronaves están equipadas con un compartimento especialmente diseñado para el almacenamiento de sillas de ruedas que permite guardar al menos una silla de ruedas plegable de tamaño estándar para adulto. El compartimiento para sillas de ruedas está ubicado en la parte trasera de la aeronave y disponible para los clientes por orden de llegada.

Si la silla de ruedas no cabe de forma segura en el área de almacenamiento o espacio de la cabina aprobado, la transportaremos en el compartimiento de carga sin cargo adicional. Sin embargo, sugerimos que todas las piezas extraíbles (p. ej., cojines, apoyabrazos o reposapiés y seguros laterales) se almacenen en el compartimiento superior o debajo del asiento si las piezas caben y cumplen con todos los requisitos de seguridad de la FAA para el almacenamiento a bordo. El cliente tiene la opción de recibir la silla de ruedas documentada en la puerta o en el área de recogida de equipaje cuando llegue a destino.

Si viajas con una silla de ruedas eléctrica, probablemente te solicitemos entregarla hasta una hora antes de la salida del vuelo en caso de que debamos prepararla para su almacenamiento. En tal caso, utilizarás una silla de ruedas del aeropuerto hasta el momento de embarque. Las sillas y los escúteres eléctricos se almacenarán en forma segura en el compartimiento de carga de la aeronave. Southwest recomienda que todas las piezas extraíbles de la silla de ruedas se guarden en los compartimientos superiores.

Baterías de celdas líquidas (derramables)

Si tu silla de ruedas o escúter utiliza batería de celdas líquidas, se deben quitar y colocar en una caja de protección para baterías, según los requisitos de las normas federales de seguridad HAZMAT. Sería conveniente que el cliente identifique los cables de la batería con la cinta de color correspondiente o que proporcione instrucciones detalladas de desconexión y reconexión para que los agentes de la ciudad de destino puedan reconectar rápida y fácilmente la batería en la silla de ruedas. Puedes llevar una batería de celdas líquidas de repuesto por cada batería necesaria para el funcionamiento de la silla de ruedas. Estas baterías también se deben embalar en una caja de protección para baterías.

Baterías de celdas secas (no derramables)

Si tu silla de ruedas o escúter funciona con una batería no derramable, nos aseguraremos de que la batería esté segura y no la quitaremos. Si el dispositivo no tiene un medio efectivo para prevenir la activación no intencional (interruptor apagado y retirado, interruptor de encendido/apagado en posición de apagado, desconexión rápida del interruptor, etc.), la batería se debe desconectar y los terminales deben estar protegidos contra cortocircuitos.  En estos casos, si el cliente proporciona indicaciones de desconexión o identifica con una etiqueta los cables correspondientes, nuestros agentes pueden reconectar fácilmente la batería y entregar el dispositivo de asistencia con mayor rapidez en el destino del cliente. No limitamos la cantidad de baterías no derramables de "repuesto" que un cliente puede documentar.

Baterías de iones de litio (Li-ion)

Si la silla de ruedas o escúter funciona con una batería de iones de litio (Li-ion), Southwest debe acceder a la batería para determinar que esté aprobada para el transporte.  Las baterías de iones de litio no deben presentar defectos ni daños.  Tu dispositivo de asistencia se debe transportar como equipaje documentado. Si la batería de iones de litio está sujeta de forma segura y protegida contra cortocircuitos al estar completamente encerrada en la carcasa del dispositivo, puede permanecer instalada y no hay un límite para el tamaño de las baterías en estos tipos de dispositivos.  Caso contrario, se deberá quitar la batería y transportarla por separado como equipaje documentado. 

Si tu dispositivo está específicamente diseñado para extraer fácilmente la batería (esto es un escúter plegable, etc.), hay un límite para el tamaño de la batería.  Se deberá quitar la batería, protegerla contra cortocircuitos y llevarla a bordo para guardar en la cabina.  El tamaño en vatios-hora debe figurar en la batería o debería tener una etiqueta con las clasificaciones de voltaje y amperio-hora (o miliamperios-hora) que permita calcular el tamaño (consulta la fórmula a continuación) en caso de ser necesario.  Toda batería de repuesto se debe transportar en el equipaje de mano con los terminales protegidos para prevenir un cortocircuito.  Se puede transportar una única batería de repuesto siempre y cuando su tamaño no supere los 300 vatios-hora.  Se pueden transportar dos baterías de repuesto siempre y cuando cada batería no supere los 160 vatios-hora de tamaño. 

Algunas baterías de iones de litio no tienen la clasificación de vatios-hora en la etiqueta.  Se pueden utilizar las siguientes fórmulas para determinar la clasificación de vatios-hora de tu batería de iones de litio:

Si la batería tiene la clasificación amperio-hora usa esta fórmula:

Voltios (V) x amperios-horas (Ah) = vatios-horas (Wh)

Ejemplo para una sola batería:

10 voltios multiplicados por 24 amperios-horas = 240 vatios-horas

Los 240 vatios-horas están por debajo del límite de 300 vatios-horas para una sola batería, así que se trata de una batería permitida.

 

En cambio, si la batería tiene la clasificación miliamperio-hora, usa esta fórmula: 

Voltios (V) x miliamperios-horas (mAh) ÷ 1,000 = vatios-horas (Wh)

Ejemplo para una sola batería:

10 voltios multiplicados por 24,000 miliamperios-horas ÷ 1,000 = 240 vatios-horas

Los 240 vatios-horas están por debajo del límite de 300 vatios-horas para una sola batería, así que se trata de una batería permitida.

Si te resulta útil, imprime nuestro formulario de información para sillas de ruedas y escúteres y llévalo al aeropuerto para entregárselo a nuestros empleados cuando presentes el dispositivo de asistencia. El formulario de información sobre sillas de ruedas y escúteres no es obligatorio, pero si lo completas proporcionarás una guía útil a los empleados que almacenarán tu dispositivo de asistencia.

Medicamentos
Recomendamos que los clientes lleven todos los medicamentos y los dispositivos de asistencia que se puedan almacenar según las normas de la Administración de Aviación Federal. Si un dispositivo de asistencia se lleva en un bolso sin otros artículos personales, el bolso no está sujeto a limitaciones de transporte. Si un cliente opta por enviar medicamentos o un dispositivo de asistencia como equipaje documentado, es importante que al momento de documentar el bolso informe a nuestros empleados que contiene medicamentos o un dispositivo de asistencia.

Sistemas de sujeción

Las normas de seguridad de FAA exigen que los sistemas de sujeción utilizados para ubicar a los clientes con discapacidades durante el carreteo, el despegue o el aterrizaje estén aprobados para el uso en aeronaves.  Si el sistema de sujeción del cliente es un típico asiento de auto para niños, debe contar con la siguiente información que indica que está aprobado para usar en aviones:

  • Cualquier sistema de sujeción para niños fabricado entre el 1 de enero de 1961 y el 25 de febrero de 1985 debe tener la siguiente etiqueta: "Este dispositivo de sujeción para niños cumple con todas las normas de seguridad federales correspondientes para vehículos motorizados".
  • Cualquier sistema de sujeción para niños fabricado desde el 26 de febrero de 1985 debe tener las siguientes dos etiquetas: "Este dispositivo de sujeción para niños cumple con todas las normas de seguridad federales correspondientes para vehículos motorizados" y "Este dispositivo de sujeción está autorizado para usar en vehículos motorizados y aeronaves".

Además, el dispositivo tipo arnés CARES de AmSafe Aviation ha sido aprobado para los clientes que pesan entre 22 y 44 libras.  El dispositivo debe tener una etiqueta con la siguiente frase: "Aprobado por FAA conforme al título 14, 21.305(d) de CFR, aprobado para el uso en aeronaves solamente".

Si un cliente necesita usar cualquier otro tipo de sistema de sujeción no aprobado debido a su discapacidad durante el carreteo, el despegue o el aterrizaje, el dispositivo debe ser aprobado por FAA antes del viaje.  Los clientes pueden presentar una petición de exención con la FAA.  Las instrucciones para enviar la petición se encuentran en el sitio web de la FAA. Recuerda que la petición se debe enviar al menos 120 días antes de la fecha de viaje prevista.  Si la petición es aprobada, se le solicitará al cliente que presente una copia de la carta de aprobación al llegar al aeropuerto, y es posible que se le solicite lo mismo en cualquier otro punto durante el viaje.  

Otros dispositivos de asistencia

Otros dispositivos de asistencia, como caminadores, bastones, muletas, dispositivos de CPAP, etc., que se puedan almacenar según las normas de seguridad de FAA, tendrán prioridad para el almacenamiento a bordo y no se incluirán dentro del límite del artículo de mano más un artículo personal. Si el compartimiento para sillas de ruedas no está ocupado por la silla de otro cliente, se puede utilizar para almacenar otros dispositivos de asistencia. Si bien recomendamos a los clientes que lleven consigo cualquier dispositivo de asistencia (incluyendo medicamentos) que puedan almacenarse en forma segura en la cabina, estos artículos se pueden transportar como equipaje documentado si el cliente así lo desea. Durante el proceso de Checkin, es importantes que el cliente informe al agente de servicio al cliente que está registrando un dispositivo de asistencia, especialmente si este se encuentra dentro del equipaje del cliente.

Si un dispositivo de asistencia no se puede almacenar en forma segura en la cabina, lo transportaremos en el compartimiento de carga.

Recuerda que Southwest Airlines no tiene tomacorrientes a bordo de la aeronave para uso de productos comerciales.

Alergia al polvo del cacahuate

Como es prácticamente imposible evitar que las personas alérgicas al polvo del cacahuate desarrollen una reacción alérgica si esta sustancia se encuentra en el aire, Southwest Airlines no garantiza la ausencia de cacahuates o alergenos en sus vuelos. Contamos con procedimientos para asistir a los clientes con alergias graves al polvo del cacahuate y haremos todo lo posible para no ofrecer cacahuates envasados en la aeronave cuando los clientes nos informen que padecen de este tipo de alergia.

Solicitamos a los clientes alérgicos al polvo del cacahuate que informen a nuestros representantes de servicio al cliente sobre esta situación al momento de realizar la reservación telefónica. Si la reservación se realiza mediante un agente de viajes, el cliente debe llamar al 1-800-I-FLY-SWA (1-800-435-9792) con posterioridad para hablar con un representante de servicio al cliente. Si la reservación se realiza a través de southwest.com, el cliente puede informarnos sobre la alergia en la sección "Información sobre pasajeros y pagos de Southwest Airlines" haciendo clic en el enlace a "Agregar/Editar opciones de asistencia para discapacitados".

Sugerimos a los clientes con alergia al polvo de cacahuate que reserven su vuelo en las primeras salidas de la mañana ya que la aeronave se limpia en forma exhaustiva solo al final del día.

Solicitamos al cliente con la alergia (o a alguna persona que realice los trámites para el cliente) que se registre en la puerta correspondiente con al menos una hora previa a la salida y que informe al agente de servicio al cliente (CSA) sobre la alergia del pasajero. Cuenta con el tiempo suficiente para estacionar, documentar el equipaje y/o recibir el pase para abordar y completar el trámite en el puesto de control de seguridad. Nuestro CSA proporcionará al cliente un documento de alergia al polvo del cacahuate y le solicitará que lo entregue al auxiliar de vuelo al momento de abordar. Si el cliente debe realizar una conexión, el CSA le entregará dos documentos para que presente el segundo al auxiliar del vuelo de conexión.

Nuestro CSA informará al agente de operaciones (embarque) para que suspenda el servicio de cacahuates envasados en ese vuelo. Nuestro agente de operaciones notificará al supervisor de abastecimiento o de rampas para que abastezca la aeronave con la suficiente cantidad de pretzels o bocadillos alternativos. El agente de operaciones también notificará a las auxiliares de vuelo el destino final del cliente y les solicitará que no sirvan cacahuates envasados hasta que el cliente desembarque.

Como algunos de nuestros bocadillos pueden contener partículas o aceite de cacahuate, o haber sido envasados en una fábrica de productos que se elaboran con cacahuate, los clientes que desarrollan reacciones alérgicas al ingerir cacahuate deben leer los ingredientes de cualquier bocadillo envasado antes de consumirlo. Por supuesto, los clientes pueden llevar sus propios refrigerios.

Southwest no puede evitar que otros clientes lleven cacahuates o productos que contengan este alimento a bordo de los vuelos. Además, Southwest no puede asegurar que el piso, los asientos o las bandejas no contengan restos de cacahuate y/o polvo o aceite de cacahuate de vuelos anteriores incluidos en la ruta de la aeronave.

Además, Southwest Airlines no garantiza que un vuelo esté libre de otros alergenos como perfumes, lociones, líquidos limpiadores, etc.

Clientes con discapacidades cognitivas y del desarrollo.

Al llegar al aeropuerto, informa al agente o maletero de Southwest Airlines en tu primer punto de contacto, ya sea en el puesto de maleteros o en el mostrador de boletos, si necesitas asistencia dentro del aeropuerto. Si necesitas asistencia durante el embarque o a bordo de la aeronave, notifica a nuestros empleados en la puerta de salida y, si corresponde, a una de las auxiliares de vuelo cuando abordes la aeronave. Al considerar los vuelos como una opción para una persona con discapacidad cognitiva o del desarrollo, considera la posibilidad de que ocurran demoras, desvíos o cualquier otra irregularidad en los vuelos. Aunque asistiremos a cualquier cliente con discapacidad, no proporcionaremos un acompañante personal para que permanezca con el cliente durante el periodo de la situación irregular. Si un cliente requiere asistencia personal o continua, debe viajar con un acompañante.

Servicios proporcionados

  • Ofrecer embarque anticipado
  • Presentar el cliente al auxiliar de vuelo y asegurarse de que conozca las necesidades especiales del cliente
  • Informar al cliente que debe desembarcar en destino o que debe permanecer a bordo en una ciudad de escala con permanencia. Sin embargo, no garantizamos que el cliente permanezca a bordo en una escala intermedia si lo hace sin nuestro conocimiento.
  • Asistir al cliente desde la puerta de llegada hasta la puerta de salida si su itinerario incluye una conexión. Sin embargo, el cliente debe identificarse como solicitante de asistencia cuando llegue al aeropuerto.
  • Esperar que el cliente obedezca las instrucciones de los miembros de la tripulación por su seguridad y la de los demás.

Servicios no proporcionados

  • Atender o permanecer con el cliente en la aeronave o en la puerta antes de la salida o durante una parada.
  • Acompañar al cliente hacia el lugar donde lo espera un tercero o verificar la identidad del acompañante.

Clientes con sordera o audición deficiente

Los clientes con sordera o audición deficiente pueden llamar a nuestro número de teléfono de texto (TTY), 1 (800) 533-1305, y hablar con un representante de servicio al cliente de Southwest Airlines las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Nuestros representantes de servicio al cliente pueden ayudar a reservar y responder preguntas generales. Además, ofrecemos un servicio de retransmisión de video en SWAVRS.TV y teléfonos TTY en todos los aeropuertos donde operamos.

Como en algunas ocasiones es difícil que nuestros empleados sepan que un cliente es sordo o tiene deficiencia auditiva, la mejor manera de establecer un medio aceptable de comunicación es informando acerca de las necesidades del cliente a nuestro agente de servicio al cliente en la puerta de salida y al auxiliar de vuelo una vez a bordo de la aeronave. Ante tal requerimiento, aseguraremos de que el cliente acceda rápidamente a la misma información proporcionada a los demás pasajeros en el área de la puerta y a bordo de la aeronave (p. ej., información sobre el embarque y el recogida de equipaje, cambios de itinerario, información de seguridad del vuelo, etc.).

Al llegar al aeropuerto, informa al agente o maletero de Southwest Airlines en tu primer punto de contacto (ya sea en el puesto de maleteros o en el mostrador de boletos) si necesitas asistencia dentro del aeropuerto. Si necesitas asistencia durante el embarque o a bordo de la aeronave, notifica a nuestros empleados en la puerta de salida y, si corresponde, a una de las auxiliares de vuelo cuando abordes la aeronave.

Clientes con ceguera o visión deficiente

Si recibimos la solicitud, gustosamente asistiremos a los clientes ciegos o con visión deficiente en los vuelos de conexión, agregando identificaciones en los bocadillos a bordo, etc. Al llegar al aeropuerto, informa a un agente o maletero de Southwest Airlines en tu primer punto de contacto, ya sea en el mostrador de boletos o en el puesto de maleteros, si necesitas asistencia dentro del aeropuerto. Si necesitas asistencia durante el embarque o a bordo de la aeronave, notifica a nuestros empleados en la puerta de salida y a una de las auxiliares de vuelo cuando abordes la aeronave.

Todas las aeronaves tienen tarjetas en braille con información de seguridad a bordo impresas en caracteres de gran tamaño. Informa a un auxiliar de vuelo una vez a bordo de la aeronave si quieres leer la tarjeta de información.

Medicamentos

Sugerimos llevar todos los medicamentos en el equipaje de mano. Si el equipaje de mano de un cliente se debe registrar debido a limitaciones de espacio, sugerimos que el cliente retire los medicamentos del bolso y los lleve consigo.

Las aeronaves de Southwest Airlines están equipadas con un equipo de primeros auxilios que contiene medicamentos comunes de venta libre. Las auxiliares de vuelo ofrecerán los medicamentos a un cliente en caso de necesidad y los entregarán luego de la aceptación del cliente. Si bien las auxiliares de vuelo asistirán al cliente de la mejor manera posible, no administrarán físicamente los medicamentos. Las auxilares de vuelo tampoco administrarán los medicamentos personales del cliente. En caso de necesitarse este tipo de servicio, el cliente debe considerar viajar con un acompañante con boleto.

Las agujas y jeringas utilizadas para inyectar medicamentos están permitidas luego de ser aprobadas en el área de inspección de seguridad siempre y cuando el cliente lleve consigo los medicamentos que requieren el uso de una aguja o jeringa.

Animales lazarillos entrenados

Southwest Airlines permite la presencia de animales lazarillos entrenados que acompañan a un cliente discapacitado en todos los vuelos. El animal lazarillo entrenado será transportado en la cabina de la aeronave, salvo que sea demasiado grande para viajar en forma segura. De acuerdo con las normas de seguridad federal, el animal debe estar ubicado de tal manera que no obstruya la rápida evacuación de los clientes en caso de emergencia.

Se permite que los animales lazarillos entrenados viajen en vuelos hacia/desde todos los destinos nacionales e internacionales, a excepción de Jamaica. No se permite que los animales viajen hacia/desde Jamaica en Southwest Airlines bajo ninguna circunstancia debido a regulaciones específicas del país.

Ver áreas exclusivas para animales lazarillos por aeropuerto

Animales de apoyo emocional

Los animales utilizados como apoyo emocional de un cliente son aceptados en la cabina. Se permite que los animales de apoyo emocional viajen en vuelos hacia/desde todos los destinos nacionales e internacionales, a excepción de Jamaica. No se permite que los animales viajen hacia/desde Jamaica en Southwest Airlines bajo ninguna circunstancia debido a regulaciones específicas del país. Para que un cliente viaje con un animal de apoyo emocional, debe presentar al empleado de Southwest Airlines la documentación actualizada (no mayor a un año de emisión) con membrete de un profesional o médico de salud mental que trata la discapacidad mental del cliente, indicando:

  1. El pasajero tiene una discapacidad mental o emocional reconocida en el Manual de diagnósticos y estadísticas sobre trastornos mentales, cuarta edición (DSM IV).
  2. El pasajero necesita apoyo emocional de un animal de servicio psiquiátrico como acompañante durante un vuelo y/o para llevar a cabo actividades en la ciudad de destino del pasajero
  3. La persona que realiza la evaluación es un profesional de la salud mental con licencia o un doctor en medicina, y el pasajero se encuentre bajo su tratamiento, Y
  4. La fecha y el tipo de licencia del médico o profesional de la salud mental y el estado u otra jurisdicción donde fue emitida.

Los animales lazarillos y de apoyo emocional deben estar entrenados para comportarse correctamente en público. Los clientes que viajan con un animal lazarillo o de apoyo emocional no pueden ocupar un asiento de salida de emergencia.

Instrucciones para imprimir de Viajar con un animal de apoyo emocional (PDF).

Oxígeno medicinal

Southwest no está equipada para transportar ni proporcionar oxígeno medicinal u otros materiales peligrosos y/o que contengan gases dentro de la cabina de pasajeros ni como carga o equipaje. Todo cliente que necesite un suministro constante de oxígeno medicinal líquido o comprimido no puede viajar con Southwest Airlines.* Si hay dudas sobre la capacidad del ciente para viajar la totalidad del vuelo sin el uso de oxígeno medicinal, solicitaremos la documentación de un médico matriculado para verificar que el cliente puede completar el vuelo de forma segura y sin el uso de oxígeno medicinal.

El oxígeno líquido no se puede llevar a bordo de la aeronave. Si la unidad de oxígeno líquido está vacía (y contiene una válvula o un indicador de color para verificar que la unidad está vacía), la unidad sí se puede transportar siempre y cuando la válvula permanezca abierta.

*Southwest aceptará durante el viaje a clientes que necesitan oxígeno adicional y que para tal fin utilizan ciertos concentradores de oxígeno portátiles para uso personal. Consulta la siguiente sección para obtener información acerca de los concentradores de oxígeno portátiles.

Concentradores de oxígeno portátiles

Aunque los concentradores de oxígeno portátiles (POC) se pueden llevar a bordo de nuestros vuelos según la Norma especial de aviación federal (SFAR) No. 106, artículo 14 parte 121 CFR, solo los siguientes modelos POC están aprobados para su uso durante un vuelo:

  • AirSep Focus
  • Inogen One G3
  • Precision Medical EasyPulse
  • AirSep FreeStyle
  • Inova Labs LifeChoice
  • Respironics EverGo
  • AirSep LifeStyle
  • Inova Labs LifeChoice Activox
  • Respironics SimplyGo
  • AirSep FreeStyle 5
  • International Biophysics LifeChoice
  • SeQual Eclipse
  • Delphi RS-00400
  • Invacare SOLO2
  • SeQual eQuinox Oxygen System (modelo 4000)
  • DeVilbiss Healthcare iGo
  • Invacare XPO2
  • SeQual Oxywell Oxygen System (modelo 4000)
  • Inogen One
  • Oxlife Independence Oxygen Concentrator
  • SeQual SAROS
  • Inogen One G2
  • Oxus RS-00400
  • VBOX Trooper Oxygen Concentrator

Se deben cumplir las condiciones para utilizar un POC aprobado (mencionado anteriormente) durante el vuelo.

  • El POC se puede utilizar solo en modo de funcionamiento con baterías. Southwest Airlines no tiene tomacorrientes a bordo de la aeronave para usar productos comerciales.
  • El cliente debe tener una cantidad suficiente de baterías totalmente cargadas para cubrir no menos del 150% de la duración máxima esperada del vuelo, basada en el horario programado del vuelo y en factores como las condiciones climáticas, las demoras del tráfico y otras situaciones que puedan demorar el viaje. Recomendamos llevar al menos una batería adicional. Las baterías adicionales deben embalarse para llevar como equipaje de mano y totalmente protegidas contra cortocircuitos. Los terminales de la batería deben estar inhabilitados o embalados para evitar el contacto con objetos de metal, incluyendo los terminales de otras baterías.
  • El cliente debe presentar una carta de su médico con membrete y fecha de emisión no mayor a un año antes de la fecha de salida del vuelo. Tu médico puede redactar su propia carta o seleccionar el enlace y completar nuestra Plantilla de consentimiento del médico (inglés) / Plantilla de consentimiento del médico (español). Este documento solo se aceptará si lleva impreso el membrete del médico.

Sin importar la opción que elija, la nota del médico debe indicar:

  1. Si el usuario puede operar el dispositivo y reconocer y responder adecuadamente a sus alarmas y, caso contrario, que el usuario viaja con un acompañante que puede llevar a cabo estas funciones.
  2. Las etapas del vuelo (carreteo, despegue, crucero, aterrizaje) durante las cuales el uso del dispositivo es médicamente necesario, Y
  3. El índice de flujo máximo del cliente que corresponde a la presión de la cabina bajo condiciones normales de funcionamiento. Las cabinas están presurizadas hasta una altitud de 8,000 pies.

Cómo hacer las reservaciones

  1. Al realizar la reservación, el cliente debe informar al representante de servicio al cliente sobre el uso de POC y el modelo que se usará.
  2. Si se reserva a través de un agente de viajes, el cliente debe llamar a 1-800-I-FLY-SWA luego de hacer la reservación.
  3. Los clientes también pueden indicar el uso de POC al reservar a través de southwest.com.

En el aeropuerto

 

  1. El cliente que usa el POC aprobado debe recibir un pase para abordar durante el Check in y llegar a la puerta de salida al menos 45 minutos antes de partir. Entonces el cliente debe hablar con un agente de servicio al cliente para recibir un Documento de preembarque y una nota para los clientes que abordan en forma anticipada. *Estos modelos están aprobados para su uso con la etiqueta del fabricante actual o anterior.
  2. Antes de abordar, el agente de operaciones de Southwest Airlines verificará el modelo del POC, la carta del médico y la cantidad y embalaje de las baterías.
  3. Aunque no se requiere embarque anticipado, sugerimos encarecidamente que los clientes que utilizan POC en la aeronave se incluyan dentro del grupo de embarque anticipado. Nota: es posible que los clientes que no estuvieron listos para abordar en forma anticipada y ocupar un asiento que cumpla con las normas de seguridad de FAA no puedan abordar o deban reservar un vuelo alternativo hacia su destino para ubicarse en un asiento adecuado. Si bien hacemos todo lo posible para ubicar a un cliente que utiliza un POC y no puede abordar en forma anticipada, no demoraremos la aeronave para reubicar a los clientes.

A bordo de la aeronave

 

 

  1. De acuerdo con las normas de seguridad de la Administración de Aviación Federal (FAA), el cliente que usa un POC aprobado debe ocupar el asiento de la fila más cercano a la ventanilla. En muchas situaciones el cliente que usa el POC aprobado debe ocupar un asiento al lado de la ventanilla para cumplir con la normas de seguridad. (el Invacare SOLO2 debe estar colocado de lado para caber debajo del asiento de la aeronave).
  2. Los POC aprobados que se usarán durante cualquier etapa del vuelo deben guardarse por completo debajo del asiento delante del cliente que usa el POC. Debido a esto, el cliente no puede ocupar un asiento de mampara.
  3. De acuerdo con las normas de seguridad de FAA, es posible que el cliente que usa POC no ocupe un asiento de salida de emergencia.

Proveedores que alquilan algunos o todos los POC mencionados anteriormente:

Alquiler a corto plazo de todos los concentradores de oxígeno portátiles aprobados por FAA

  • Servicios profesionales de suministro de oxígeno para viajes
  • Servicios internacionales de ambulancias aéres equipadas como unidades de cuidados intensivos
  • Envío inmediato de equipos. Servicio en el mismo día donde esté disponible.

- Liberty Medical (800)375-6060. Visítanos en www.Liberty-O2.com. Descuento para clientes de Southwest, 15 años de experiencia en suministro de oxígeno para viajes.

- Oxygen To Go (866) 692-0040. Pregunta por el descuento para Southwest. Los agentes y médicos de Oxygen To Go están disponibles a cualquier hora del día, todos los días del año.

 

Acompañante en el aeropuerto

Ofrecemos pases para asistentes de seguridad (NPE, por sus siglas en inglés) a quienes acompañan o esperan a un cliente discapacitado en la puerta. La autorización NPE se debe solicitar a una agente de servicio al cliente de Southwest Airlines en el mostrador de boletos o en el puesto de maleteros. Informa al agente que necesitas acompañar o recibir a un pasajero de Southwest en la puerta para ayudarle por su discapacidad. Deberás presentar una identificación con fotografía y una copia del itinerario del cliente de Southwest. Recomendamos que revises nuestra página de horarios sugeridos para llegar al aeropuerto para determinar con cuánta antelación debes llegar a la terminal del aeropuerto para tener suficiente tiempo para estacionar, recibir un pase NPE, pasar por el área de control de seguridad e ir la puerta.

Tus derechos

Las políticas y los procedimientos de Southwest son establecidos de conformidad con el artículo 14, parte 382 CFR, Principios de No Discriminación por Discapacidad en Viajes Aéreos. Todos los aeropuertos tienen Agentes para resolución de reclamos (CRO) capacitados en las normas que aseguran un viaje cómodo para los clientes con discapacidades. Tienes derecho a hablar con un CRO y podrás comunicarte rápidamente en persona o por teléfono.

Artículo 14, parte 382 CFR: Principios de No Discriminación por Discapacidad en Viajes Aéreos.

Puedes obtener una copia de esta reglamentación en un práctico formato en el Departamento de Transporte a través de cualquiera de los siguientes medios:

  • Para llamadas realizadas dentro de Estados Unidos, por teléfono a través de la línea gratuita para viajeros aéreos con discapacidades al 1 (800) 778-4838 (voz) o 1-800-455-9880 (TTY)
  • Por teléfono con la División de protección al consumidor en la aviación (202) 366-2220 (voz) o (202) 366-0511 (TTY)
  • Por correo con la División de protección al consumidor en la aviación, C-75, Departamento de Transporte de EE. UU., Air Consumer Protection Division, C-75, U.S. Department of Transportation, 1200 New Jersey Ave. SE, West Building, Room W96-432, Washington, DC 20590
  • En el sitio web de la División de protección al consumidor en la aviación (http://www.dot.gov/airconsumer)

Descarga la Parte 382 en formato pdf.

¿Cómo podemos ayudarte? Busca en servicio al cliente

Rapid Rewards Last Activity Date

Las cuentas Rapid Rewards permanecerán activas y los puntos no se vencerán siempre y cuando ganes puntos Rapid Rewards de vuelos o Socios cada 24 meses.

Más detalles